Botrány lett a Lelki ismeretek szinkronjából
A nemrég bemutatott, Disney+on elérhető Lelki ismeretek (Soul) a Pixar legújabb sikerfilmje: Pete Docter rendező ezúttal a túlvilágra, az emberi lelkek földjére kalauzolja a nézőt, ahol a főhős, a zenetanár Joe Gardner és a még meg nem született lélek, 22, egy varázslatos kaland során tanulják meg, hogy az élet élvezete nemcsak álmokból és célokból, hanem apró, mindennapi események szeretetéből áll.
A film a szokásos Pixar-minőséget hozta látványban és történetben egyaránt: a szerethető karakterek, az érzelmes történet, valamint az azt színesítő humoros jelenetek gyorsan sokak kedvencévé tette a filmet, bár komolyabb mondanivalója és története miatt valószínűleg főképp idősebb, éretteb gyerekek fogják igazán élvezhetőnek találni.
A film egyik külön kiemelt pontja volt a kezdetektől fogva, hogy ez a legelső olyan egészestés Pixar-mozi, amelynek főhőse, és karaktereinek nagyrésze afroamerikai – és bár az első előzetesek idején sokan tartottak attól, hogy a lélekvilág túlzott jelenléte miatt ez semmiféle komolyabb jelentőséget nem kap majd, a kész film az ellenkezőjét bizonyította. A film nagyrésze a valóságban játszódik, ezzel hosszú játékidőt adva a karakterek emberi alakjának – ráadásul nagyon szépen mutatja be az afroamerikai zenekultúra egyik legismertebb műfaját, a jazz-zenét is szereplőin keresztül. Végeredményében úgy tűnik, a Pixar tökéletesen tudta mit csinál, és egy újabb fantasztikus animációs filmet tett le az asztalra.
Az elmúlt napokban azonban megkezdődött a film szinkronjának gyártása több európai országban is, ez pedig nem várt botrányt váltott ki – több helyen ugyanis a fekete főhős szinkronizálását fehér színészekre bízták.
A negatív visszhang Dániából indult, ahol aktivisták rasszizmusnak titulálták a szinkronszerep castingját, majd hasonló helyzet alakult ki Németországban és Spanyolországban is. Portugáliában ezen kívül a film újraszinkronizálását is követeik, megfelelő bőrszínű szinkronszínész közreműködésével.
A dán szinkronszínész, Nikolaj Lee Kaas a nyilvánosság előtt próbált védekezni a vádak ellen: véleménye szerint a szinkronszínészi munkát nem bőrszín alapján kell megítélni, hanem az alapján, ki tudja azt a legjobban elvégezni. A hasonló helyzetben lévő, német Charles Reeinghaus is ilyesmi véleményen van; legfőbbképp nem érti, miért nem szinkronizálhatna bármilyen karaktert, bőrszíntől és származástól függetlenül. Az eredti változatban egyébként Jamie Foxx adta Joe Gardner hangját.
Nem tudni egyelőre, hogy a helyi stúdiók eleget tesznek-e az újraforgatási kéréseknek – azt azonban mindenképpen reméljük, hogy az esetleges botrányok nem bátortalanítják el a nézőket a filmtől, ami már most hatalmas kritikai sikert aratott, és sokak szerint a Pixar egyik újabb filmklasszikusává vált. A film előreláthatólag hamarosan Magyarországon is megtekinthető lesz.